Joran klaagt ook vertaler aan

Joran van der Sloot heeft zijn advocaat en de vertaler die aanwezig waren tijdens de verhoren en bij zijn bekentenis van de moord op Stephany Flores, officieel aangeklaagd. Zijn nieuwe advocaat, Maximo Altez, liet voor de Peruaanse televisie de aanklacht met de handtekening van Van der Sloot zien.

Dat meldt Nu.nl. De advocaat van Van der Sloot, Marina Romero, werd al eerder door haar voormalig cliënt aangeklaagd. Volgens Altez is nooit duidelijk geworden wie Romero aan Van der Sloot had toegewezen. De politie zou haar erbij hebben gehaald, terwijl Van der Sloot volgens de Peruaanse wet een eigen of een pro-Deoadvocaat had moeten krijgen.

Uit een brief van de Nederlandse ambassade zou blijken dat de vertaler, Maurice Steins, geen officiële vertaler is die door de ambassade is aangewezen. Volgens Altez zou hij bepaalde legale terminologie niet beheersen.

De politie heeft volgens Altez de bekentenis van de moord op Flores, op 30 mei in een hotelkamer in Lima, afgedwongen. Van der Sloot was volgens zijn advocaat bang omdat de politie gedreigd zou hebben zijn hoofd onder water te houden. Ook zou hem beloofd zijn dat hij na zijn bekentenis naar Aruba mocht vertrekken.

Van der Sloot, die vastzit in de zwaar bewaakte Miguel Castro Castro gevangenis in de Peruaanse hoofdstad, heeft inmiddels zijn bekentenis weer ingetrokken. Als hij wordt veroordeeld, ziet hij een celstraf van tussen de 15 en 35 jaar tegemoet.

Het laatste nieuws